inzerát, Bohdalová, Šíp

31.01.2014 12:24

https://www.youtube.com/watch?v=yA9RwN9UJzc

 

INZERÁT
BOHDALOVÁ, ŠÍP

B: Jo ahoj, hele, tak já jsem si konečně našla v inzerátech toho řemeslníka. No, no tak to víš, barák mi padá málem na hlavu. Kdepak ženská bez chlapa, že jo, ta se holt musí starat sama. No ale tobě to budu povídat, viď? Hele holka, ale tenhle by moh´ umět všecko. Od zedničiny až po elektriku. No, on i vymalovat by moh´ umět, víš? No, hele, já ti ten inzerát přečtu. Počkej, já taky nemůžu najít brejle, to je taky…. No to nevadí, víš, já jsem si to někde zatrhla. Počkej. Jo tady, hele, tak…
Osamělým starším ženám nabízím služby všeho druhu. Francouzské mi – ne, to je malování, jo, to on holka bude mít asi barvy zvenku, víš? Včetně praktik SM. To je zkratka, tomu já nerozumím, víš co, jako to … můj …. Co řikáš? Sádlo, maso? Ale prosim tebe, to by musel bejt, holka, řezník. Ale tohleto je zedník. To spíš bude sádra, malta. Hele, no nakonec uvidím, viď?
Hele, ten tady bude mít práce spousty. To máš dole celá podezdívka, jo? Pak vymalovat ložnici, tam by se možná ty francouzský barvy zrovna mohly hodit, viď? A pak střecha, no, teda ta je dělaná nedavno, ale podívat se na ní musí, holka, viď?  Hele, ten nebude vědět, kam dřív skočit.

ZVONĚNÍ

Hele, to už bude možná on. Hele, kdyby byl šikovnej a lacinej, tak si ho můžeš objednat potom ty taky. Jo, já ti pak zavolám, jo ahoj.

B: Tak….
Š: Dobrý večer.
B: Dobrý večer, dobrý večer.
Š: Objednávala jste si u naší firmy …. Jsem tu dobře?
B: Jó, jo jo jo. Já už na vás čekám. No, pojďte dál, pojďte dál. No.
Š: Helejďte,
B: Ano?
Š: Ono by možná bylo nejlepší, kdybyste mě hned na začátku řekla, jakou máte asi celkovou představu, víte, abych já si podle toho rozvrh síly a čas, víte?
B: Tak, podívejte se. Asi takhle: ……..  posaďte se, posaďte se. Já jsem si to totiž radši napsala, víte? Abych na něco třeba nezapomněla.  No, tak, hele. Začít byste měl teda zespodu. Spodek je teda zanedbanej nejvíc, na ten nebylo leta šahnuto. Počkejte, pak ložnice, no,  teda. Tam vás čeká největší dřina. No hele, nakonec to uvidíte, no. No a pak byste se měl podívat, jak vypadá hořejšek. Jo, ale já myslim, že ten se vám bude celkem líbit, páč ten mi dělali nedavno novej, víte?
To by asi tak bylo všechno, no. Tak … Ale no tak, jen si odpočiňte, že, tak jako voražte si  ale pak se do toho dáme, no. Koukám, že máte i francouzský montérky, nebo co.
Š: Podívejte se, jestli to aspoň částečně tedy necháte na mě, celou tu věc, víte, tak helejďte se, napřed bysme si tady měli udělat takovou intimnější atmosféru, víte? To se u těch zákaznic prostě osvědčuje. Jo? Takže byste mohla pustit nějakou hudbu potichu, aby tady zněla, možná byste mohla dát taky ňáký pití na stůl … jak na to koukám, chtělo by to spíš něco ostřejšího, víte? Ale hlavně, víte,  je tady moc světla
B: Světla?....
Š: takže kdybyste udělala co největší tmu. Jo?
B: No jo, ale to na to neuvidíte.
Š: Ono je to někdy lepší.   .. … Ale ono by to taky chtělo, abyste se trošičku uvolnila, víte? Tak jako.
B: Ale to já už jsem se uvolnila. Z práce, ráno, víte? Já dělám po večerech uklízečku, víte? A ona to dneska jako za mě vzala Jarča, když vy jako jindy nemůžete. Vy toho asi máte hodně, že jo?
Š: No tak to jste mě připomněla… počkejte. Ještě dneska tady zrovna něco mám, to bude někde tady blízko. Jestli jí neznáte? Šilhavá.
B: Ale šilhavá je v týhle ulici každá druhá.
Š: Ale ne, se jmenuje Marta Šilhavá.
B: Marta?
Š: K tý já jdu po vás.
B: Ježiš, a proč zrovna k ní? Dyť ten její je takovej šikovnej.
Š: Vy ho znáte, jo?
B: No jestli… Ježiš marja, ten jí všechno dělá sám. A dobře! No, to se divim, že si ona volá někoho cizího. Helejďte, ten je opravdu moc šikovnej. To já to můžu potvrdit. On už tady párkrát byl. No ale on má málo času, víte, protože ona si na něj furt něco vymejšlí, víte, no ale…    Posaďte se, já jsem se chtěla zeptat – víte, co je mi trošku divný? Teda ne že bych vás chtěla honit. Ale že jako jsem do teďka neviděla váš vercajk.  Čím to vlastně chcete dělat? Že jo?
Š: Tak to už si sama řekněte, no.     VYNDÁ Z KUFŘÍKU VOŇAVKU A NAVONÍ SE
B: No, dobrý, no.
Š: Podívejte, no tak já jsem v podstatě připravenej. 
B: No! Připravenej, připravenej!  Já nevidím žádný pracovní pomůcky, že? No a jestli si myslíte, že já mám doma něco sama svýho, no tak to teda nemám. To víte, ten můj na to moc nebyl. No, proto jsme šli taky od sebe. On jenom z práce do hospody a pak sebou tady jenom fláknul a na nic nešáh, na nic!
Š: Prosím vás, vy pořád – ňáký pomůcky, pomůcky, rozumíte, ve všem je možný zákaznici vyhovět, ale musí se to nahlásit dopředu. To kdybyste nahlásila dopředu, pomůcky, to já jsem moh´ vzít s sebou třeba robertka. 
B: No tak to já teda nevim, proč jste ho nevzal. Že jo? Jestli jste zvyklí dělat ve dvou s tim robertkem… no a jestli je ten kluk šikovnej, tak jste to aspoň mohli mít dřív hotový.
Š: Prosim vás, vždyť ten je na baterky.
B: Na baterky. Abyste nebyli všichni v tý vaší firmě. Na baterky ….
Š: No tak snad začneme, ne?
B: No konečně, no tak…. STOUPNE SI
Š: TAKY SI STOUPNE, KOUKÁ NA NÍ     Ale to sama řekněte, rozumíte, kde
B: Já?  jo?
Š: Kde a jak a co. Já už se vám podřídim, no proto jsem tady, víte?
B: No jo, no, helejďte,  pokud začnete v ložnici, tak tam myslim že byste měl určitě použít váleček. Ale začít byste měl škrábáním. Aspoň všichni, co tady byli před váma, začínali vždycky škrábáním.
Š: Tak já jdu napřed do koupelny
B: Počkejte, proč do koupelny?
Š: Tak, opláchnout váleček.
B: No jo. To je mi jasný, vy už jste někde přes den dělal, že jo? Ne, tak počkejte, posaďte se. Já se vás ještě chtěla na něco zeptat. Jak tam inzerujete, jo, to S i M. Tak co z toho hodláte použít tady? Já si teda myslim, že když začnete tím škrábáním, tak že už by potom stačilo použít jenom tu sádru.
Š: Sádru? Proč sádru?
B: No protože vám to aspoň rychlejc ztvrdne.   No, jestli vám to třeba, třeba s tim válečkem nějak moc nejde, jo, tak já teda nevim, proč jste si nevzal s sebou aspoň štětku. Některý starší dělaji radši se štětkou.
Š: Podívejte se, vážená pani. Asi takhle:
STOUPNOU SI
         Podívejte se. My jsme solidní firma. Já za celou dobu praxe jsem se nesetkal s jedinou reklamací, víte? To se můžete klidně přeptat na nás. Firma Kohout s. r. o., to je špička ve svým oboru. A jestli já tady mám odvést standardní práci, tak potřebuju vytvořit aspoň minimálně dobrý podmínky. Víte? A to se zatím nestalo. A přitom, nezlobte se, já se vás teda nechci nějak dotknout, víte, ale to opravdu člověka překvapí. Že zrovna vy si objednáte erotický služby, teda.
B: No prosim vás , to to…. Když chci vymalovat ložnici, tak to jsou pro vás erotický služby?
Š: No ne, ale tamto škrábání, jak chcete, a ta práce s tim válečkem, to už je nadstandard, víte? A to už je i na mě trošku moc, opravdu.
B: KOKTÁ    já vám teď vůbec nerozumim. Hergot, kde mám ty noviny? No, dyť tady se jasně píše, no, počkejte, ano, tajdle … osamělým starším ženám   ano,  nabízím služby všeho druhu,  no… helejďte, jestli je toho na vás moc, jo anebo aby se vám to do toho,…. Tak já se můžu obrátit někde  jinde. Drahej pane, konkurence je velká dneska, no, no, prosim. KOUKÁ DO NOVIN   no dyť tady toho je. No, tenhleten, helejďte – tedleten nabízí dokonce i auta spravuje, no, no. Tady – nabízím služby všeho druhu včetně autoelektriky, no, jen se podívejte.
Š: Helejďte se, máte pravdu, auto tady sice je, jo,
B: No tak
Š: Ale není tady elektrika, ale erotika
B: No …. Jé! … Ježiš! No ale to jste to nemoh´ říct hned?! Když jste vešel, čim se živíte? Ukažte mi to!       ROZEPÍNÁ SI POKLOPEC    Ne, myslim ty noviny! Noviny.  Kde mám brejle? Ježiš. Tady jsou. Tajdle, ukažte.  No,  to je.    BERE SI BRÝLE, VYVALÍ OČI   ježkovy voči. No jo! No to není ele, ale ero. Pro krista pána, tady toho je. Jé!!! Já se stydim.
Š: Co byste se styděla? Hlavně že se to vysvětlilo. Helejďte se, mě vám spad kámen ze srdce. No dyť se na mě podívejte, no tak taky už nejsem nejmladší, o vás ani nemluvim… Já když vás viděl, mě vomejvali!  Já jsem si řikal, no co s timhle budeš dělat. Ježiš, pani, já když vás viděl, tak jsem si připadal jak horolezec pod Mount Everestem.
B: A proč?
Š: No těžko se na to leze a nikdy se nedosáhne vrcholu, víte? No nic. Tak se tady mějte pěkně a já jdu ještě na tu Šilhavou, víte?
B: Počktejte!  SUNDAVÁ NATÁČKY Z HLAVY   Na druhou stranu, když už jste tady, a už na začátku jste řikal, že máte chuť na něco ostřejšího, že? JDE PRO LAHEV  To by bylo, abych vás nepohostila. Když už jste si udělal ten čas.  NALEJVÁ  Helejďte, pane Kohout, víte, když už jste vešel, já vám to řeknu, teda já nevim proč, jo, ale vy jste mi najednou byl takovej sympatickém ….. NAPIJOU SE
ONA NABULUJE   Pane Kohout, víte, jak ženská trpí, když je sama. Jak čeká na to vlídné pohlazení, na to vlídné slovo 
ON SE ZVEDÁ
Moment!  Vždyť já vás mám v horoskopu na tenhle tejden! Že mě to hned taky nenapadlo. Vás mi sem poslaly přímo hvězdy.   HLEDÁ V NOVINÁCH
Š: Prosim vás, vy věříte horoskopům? Vždyť jsou to blbosti!
B: Helejďte se, tady je to. Čeká vás osudové setkání na celý život. Chopte se své životní příležitosti, prožijete krásný podzim života ve dvou. Váš budoucí partner žil dosud jako starý mládenec. Tak to je to SM! Starý mládenec! Že mě to hned nenapadlo! Chyťte svou šanci za pačesy a nepusťte ji. Nemusela by se už nikdy opakovat. Pane Kohout! Já na horoskopy věřím. Horoskopy nelžou. …. Pane Kohout, no. ROZEPÍNÁ SI ZÁSTĚRU    No, já teda nevim, v jakym znamení jste vy, ale já jsem například v bejku. V čem jste vy?
Š: Já jsem v prdeli.

 

Zpět

Vyhledávání

© 2014 Všechna práva vyhrazena.